Selasa, 26 Mei 2015

Tugas 3 Penerjemahan Berbantuan Komputer

JUVENILE DELINQUENCY          (Kenakalan Remaja)
No
Source Language
Target Language
(Google Translate)
Target Language
(Revision)
1.
Continual lawbreaking or antisocial behavior by a boy or a girl under a certain legal age-usually 18- is called juvenile delinquency.
Pelanggaran hukum yang terus-menerus atau perilaku antisosial oleh anak laki-laki atau perempuan di bawah usia biasanya hukum 18- disebut kenakalan remaja tertentu.
Pelanggaran hukum yang terus-menerus atau perilaku antisosial oleh anak laki-laki atau perempuan di bawah usia 18 tahun biasanya hukum disebut kenakalan remaja.
2.
It may include such acts as using harmful drugs, stealing, destroying property, hurting others, or drinking alcoholic beverages.
Ini mungkin termasuk tindakan seperti menggunakan obat-obatan berbahaya, mencuri, merusak properti, menyakiti orang lain, atau minum minuman beralkohol.
Kenakalan remaja tersebut mungkin termasuk tindakan seperti menggunakan obat-obatan berbahaya, mencuri, merusak barang-barang, menyakiti orang lain, atau minum minuman beralkohol.
3.
A juvenile delinquent is a young person whose behavior goes againts the set norms (patterns) of society.
Sebuah tunggakan remaja adalah orang muda yang perilakunya bertentangan dengan norma-norma set (pola) dari masyarakat.
Kenakalan remaja adalah seorang anak muda yang perilakunya bertentangan dengan peraturan norma-norma (pola) yang ada di masyarakat.
4.
The manner in which juvenile delinquency is treated by a community may decide if a young person turns towards or away from an adult life of crime.
Cara di mana kenakalan remaja diperlakukan oleh masyarakat dapat memutuskan apakah orang muda ternyata menuju atau menjauh dari kehidupan dewasa kejahatan.
Cara di mana kenakalan remaja dinilai oleh masyarakat dapat menentukan apakah anak muda ternyata menuju atau menjauh dari kejahatan kehidupan remaja.
5.
What makes young persons break laws?
Apa yang membuat orang muda melanggar hukum?
Apa yang membuat anak-anak muda melanggar hukum?
6.
Often they feel anger toward the adult world.
Seringkali mereka merasa marah terhadap dunia dewasa.
Seringkali mereka merasa marah terhadap dunia remaja.
7.
Their parents may be divorced or separated.
Orang tua mereka dapat bercerai atau berpisah.
Orang tua mereka mungkin bercerai atau berpisah.
8.
Or the parents may fight often, may not love them, or may not discipline them.
Atau orang tua dapat melawan sering, mungkin tidak mencintai mereka, atau mungkin tidak mendisiplinkan mereka.
Atau mungkin orang tua mereka sering bertengkar, mungkin saja tidak menyayangi mereka, atau mungkin tidak mendisplinkan mereka.
9.
If the parents do not show respect for the community and its laws, the young persons may not either.
Jika orang tua tidak menunjukkan rasa hormat bagi masyarakat dan hukum-hukumnya, orang-orang muda mungkin tidak baik.
Jika orang tua tidak menunjukan rasa saling hormat terhadap sesama masyarakat dan juga hukum, para remaja mungkin akan melakukan hal yang sama.
10.
Poverty may also cause youths to break laws.
Kemiskinan juga dapat menyebabkan pemuda untuk melanggar hukum.
Kemiskinan juga dapat menyebabkan para remaja melanggar hukum.
11.
They may begin to steal things that they cannot afford.
Mereka mungkin mulai mencuri hal-hal yang mereka tidak mampu.

Mereka mungkin memulainya dengan mencuri barang-barang yang tidak mampu mereka beli sendiri.
12.
If they live in a slum, they may hate the run-down houses and poor schools there and may destroy property out of anger.
Jika mereka tinggal di daerah kumuh, mereka mungkin membenci rumah rusak dan sekolah miskin di sana dan dapat merusak properti dari kemarahan.

Jika mereka tinggal di daerah kumuh, mereka mungkin membenci rumah yang tak terpelihara dan sekolah miskin di sana dan dapat merusak barang-barang dari kemarahan.
13.
When there are no activities for young people in a community, they are more likely to get into trouble.
Bila tidak ada kegiatan bagi kaum muda dalam masyarakat, mereka lebih mungkin mendapat masalah.
Bila tidak ada kegiatan bagi kaum muda di dalam masyarakat, mereka lebih mungkin mendapat masalah.
14.
Bored teenagers may roam the neighborhoods in gangs, breaking windows or stealing cars.
Remaja bosan mungkin berkeliaran lingkungan di geng, memecahkan jendela atau mencuri mobil.
Remaja yang bosan mungkin berkeliaran ke lingkungan di dalam geng, memecahkan jendela atau mencuri mobil.
15.
Young people may also commit crimes just to be accepted by other young people who do these things.

Orang-orang muda juga dapat melakukan kejahatan hanya dapat diterima oleh orang-orang muda lain yang melakukan hal-hal.
Anak-anak muda juga mungkin melakukan kejahatan hanya untuk diterima oleh anak-anak muda lainnya yang melakukan hal-hal tersebut.
16.
What happens to young persons who breaks laws?
Apa yang terjadi dengan orang-orang muda yang melanggar hukum?
Apa yang terjadi dengan anak-anak muda yang melanggar hukum?
17.
Sometimes the police talk to the youths’ parents or send them to an agency for help.
Kadang-kadang polisi berbicara dengan orang tua para pemuda 'atau mengirim mereka ke agen untuk bantuan.
Kadang-kadang polisi berbicara dengan orang tua para pemuda atau mengirim mereka ke badan pemerintahan untuk bantuan.
18.
Often, however, the young persons must go to juvenile court.
Seringkali, bagaimanapun, orang-orang muda harus pergi ke pengadilan anak-anak.
Bagaimanapun, seringkali anak-anak muda harus pergi ke pengadilan anak.
19.
The court may send them to a probation officer, a person who will try to help the youths solve their problems, and will check on them to make sure they stay out of trouble.
Pengadilan dapat mengirim mereka ke petugas percobaan, orang yang akan mencoba untuk membantu para pemuda memecahkan masalah mereka, dan akan memeriksa mereka untuk memastikan mereka tetap keluar dari kesulitan.
Pengadilan mungkin dapat mengirim mereka ke petugas masa percobaan, orang yang akan mencoba untuk membantu para pemuda memecahkan masalah mereka, dan akan memeriksa mereka untuk memastikan mereka keluar dari kesulitan.
20.
The court can also send the delinquent to a psychiatrist, a doctor who helps people who have mental or emotional problems.
Pengadilan juga dapat mengirim tunggakan untuk psikiater, dokter yang membantu orang yang memiliki masalah mental atau emosional.
Pengadilan juga dapat mengirim anak-anak yang nakal ke psikiater, dokter yang membantu orang yang memiliki masalah mental atau emosional.
21.
If youths live in unhappy families, the court may place them in foster homes with foster parents, who try to give these young people happy homes.
Jika pemuda tinggal di keluarga bahagia, pengadilan dapat menempatkan mereka di panti asuhan dengan orang tua asuh, yang mencoba untuk memberikan orang-orang muda rumah bahagia.
Jika pemuda tinggal di keluarga yang tidak bahagia, pengadilan mungkin dapat menempatkan mereka di panti asuhan dengan orang tua asuh, yang mencoba untuk memberikan anak-anak muda rumah yang bahagia.
22.
Sometimes, juvenile delinquents are sent to live in state institutions.
Kadang-kadang, anak nakal yang dikirim untuk tinggal di lembaga-lembaga negara.
Kadang-kadang, anak nakal dikirim untuk tinggal di lembaga-lembaga negara.
23.
In recent years, more experimental approaches in the treatment of young offenders have included group therapy, challenging work experiences, and individual counseling.
Dalam beberapa tahun terakhir, pendekatan yang lebih eksperimental dalam pengobatan pelanggar muda termasuk terapi kelompok, pengalaman kerja yang menantang, dan konseling individu.
Dalam beberapa tahun terakhir, pendekatan yang lebih eksperimental dalam pengobatan pelanggar muda termasuk kelompok terapi, pengalaman kerja yang menantang, dan konseling individu.
24.
Young people who become juvenile delinquents are often hurt themselves more than their communities.
Orang-orang muda yang menjadi anak nakal yang sering melukai diri sendiri lebih dari komunitas mereka
Anak-anak muda yang menjadi anak nakal sering melukai diri sendiri lebih dari komunitas mereka.
25.
Their offences sometimes keep from going to school and getting good jobs.
Pelanggaran mereka kadang-kadang terus dari pergi ke sekolah dan mendapatkan pekerjaan yang baik.
Kadang-kadang hinaannya terus dari pergi ke sekolah dan mendapatkan pekerjaan yang baik.
26.
They lose self-respect, and the respect of others.
Mereka kehilangan harga diri, dan rasa hormat dari orang lain.
Mereka kehilangan harga diri, dan rasa hormat dari orang lain.


Selasa, 14 April 2015

Tugas 2 Penerjemahan Berbantuan Komputer

No.
Source Language
Target Language
(Google Translate)
Target language
(Revision)
1.
Since its introduction in the late 1970s and early 1980s, mobile telephony has undergone an enormous expansion.
Sejak diperkenalkan pada 1970-an dan awal 1980-an, telepon seluler telah mengalami ekspansi besar.
Sejak diperkenalkan pada 1970-an dan awal 1980-an, telepon seluler telah mengalami ekspansi besar.
2.
As the size and weight of the mobile phone itself has shrunk, the networks have become more powerful, the market has grown and the cost of equipment and airtime has declined sharply.
Sebagai ukuran dan berat dari ponsel itu sendiri telah menyusut, jaringan telah menjadi lebih kuat, pasar telah tumbuh dan biaya peralatan dan airtime telah menurun tajam.
Betapa ukuran da berat dari ponsel itu sendiri telah menyusut, jaringan telah menjadi lebih kuat, pasar telah berkembang dan biaya peralatan dan siaran reklame telah menurun dengan drastis.
3.
At the same time, the services available – such as voice banks, call forwarding and data transmission – have also increased the attractiveness of the product, especially for the business user.
Pada saat yang sama, layanan yang tersedia - seperti bank suara, call forwarding dan transmisi data - juga meningkatkan daya tarik produk, terutama untuk pengguna bisnis.
Pada saat yang sama, layanan yang tersedia seperti kotak suara, panggilan terusan, dan transmisi data juga memiliki daya tarik produk yang meningkat, terutama untuk pengguna bisnis.
4.
Much of the development has been due to the intense competition in the mobile market, which is less regulated than the fixed telephone market.
Banyak pembangunan telah disebabkan oleh persaingan yang ketat di pasar ponsel, yang kurang diatur dari pasar telepon tetap.
Banyak perkembangan yang disebabkan oleh persaingan yang ketat di pasaran telepon selular, yang kurang diatur dari pasaran telepon yang tetap.
5.
The two main types of technology in use are analogue and digital.
Dua jenis utama dari teknologi yang digunakan adalah analog dan digital.
Dua jenis utama dari teknologi yang digunakan adalah analog dan digital.
6.
The first systems to be introduced were analogue; these are still the most used, and they offer the widest coverage within most countries.
Sistem pertama yang diperkenalkan adalah analog; ini masih yang paling banyak digunakan, dan mereka menawarkan cakupan terluas dalam sebagian besar negara.
Sistem pertama yang diperkenalkan adalah analog; masih ada sistem yang paling banyak digunakan, dan system tersebut  menawarkan cakupan yang terluas dalam sebagian besar negara.
7.
Digital systems are a more recent introduction, and they are becoming increasingly common throughout the world.
Sistem digital adalah pengenalan yang lebih baru, dan mereka menjadi semakin umum di seluruh dunia.
Sistem digital adalah pengenalan yang lebih baru, dan sistem tersebut menjadi semakin umum di seluruh dunia.
8.
They have several advantages over analogue, notably their capacity, reliability and security.
Mereka memiliki beberapa keunggulan dibandingkan analog, terutama kapasitas mereka, keandalan dan keamanan.
Sistem digital memiliki beberapa keunggulan dibandingkan sistem analog, terutama kapasitas, keandalan, dan keamanannya.
9.
They also offer extra services, especially for business costumers.
Mereka juga menawarkan layanan tambahan, terutama untuk pelanggan bisnis.
Sistem digital juga menawarkan layanan tambahan, terutama untuk pelanggan bisnis.
10.
In addition, although some analogue systems allow the user to “roam” within a certain number of countries, digital systems give greater flexibility, which could soon include world-wide roaming.
Selain itu, meskipun beberapa sistem analog memungkinkan pengguna untuk "menjelajah" dalam sejumlah negara, sistem digital memberikan fleksibilitas yang lebih besar, yang segera dapat mencakup seluruh dunia jelajah.
Selain itu, meskipun beberapa sistem analog memungkinkan pengguna untuk “menjelajah” dalam sejumlah negara, sistem digital memberikan fleksibilitas yang lebih besar, yang segera dapat mencakup penjelajahan seluruh dunia.
11.
GSM-Global System for Mobile communication- is the pan-European digital standard which is rapidly spreading throughout Europe and is also establishing itself as the standard in other parts of the world.
Sistem GSM Global Mobile komunikasi-adalah standar digital pan-Eropa yang cepat menyebar ke seluruh Eropa dan juga menetapkan diri sebagai standar di bagian lain dunia.
Sistem GSM Global Mobile komunikasi adalah standar digital pan-Eropa yang dengan pesat menyebar ke seluruh Eropa dan juga menetapkannya sebagai standar di bagian dunia lainnya.
12.
The main threat to GSM comes from CDMA, a code-division multiple access technology which uses frequencies more economically than time-division systems (TDMA) used by GSM.
Ancaman utama GSM berasal dari CDMA, kode-division multiple teknologi akses yang menggunakan frekuensi yang lebih ekonomis daripada sistem time-division (TDMA) yang digunakan oleh GSM.
Ancaman utama GSM adalah CDMA, teknologi akses divisi kode multiple yang menggunakan frekuensi lebih ekonomis dibandingkan dengan sistem divisi waktu yang digunakan oleh GSM.
13.
The advantages of CDMA, a rapidly developing technology, may give it a competitive edge over GSM, especially in markets like the USA where the airwaves are already crowded.
Keuntungan dari CDMA, teknologi berkembang pesat, mungkin memberikan keunggulan kompetitif atas GSM, terutama di pasar seperti Amerika Serikat di mana gelombang udara sudah penuh sesak.
Keuntungan dari CDMA, teknologi yang berkembang dengan pesat, mungkin memperlihatkan keunggulan kompetitif atas GSM, terutama di pasar-pasar Amerika Serikat di mana gelombang udara sudah sesak.
14.
The general prediction is that digital systems, of whichever technology, will gradually take over from analogue systems, especially in the more developed markets.
Prediksi umum adalah bahwa sistem digital, teknologi mana, secara bertahap akan mengambil alih dari sistem analog, terutama di pasar yang lebih maju.
Prediksi umum dari sistem digital itu, dari teknologi manapun, secara bertahap akan mengambil alih dari sistem analog, terutama di pasar yang lebih maju.
15.
However, recent trends suggest that in established markets the transfer is happening more slowly than was forecast.
Namun, tren terbaru menunjukkan bahwa di pasar yang didirikan transfer terjadi lebih lambat dari yang diperkirakan.
Namun, tren terbaru menunjukkan bahwa dalam mendirikan peralihan pasar terjadi lebih lambat dari yang diperkirakan.
16.
If one system is widely adopted, the regular traveller can have just one mobile phone which she or he uses whilst on the move in a number of countries.
Jika salah satu sistem secara luas angkat, traveler teratur dapat memiliki hanya satu ponsel yang dia atau dia menggunakan sementara beraktivitas di sejumlah negara.
Jika salah satu sistem diangkat ke mana-mana, traveler normal dapat memiliki hanya dengan satu ponsel yang dia gunakan sambil beraktivitas di sejumlah negara.